No exact translation found for ارتفاع المد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ارتفاع المد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - ...se levantó del suelo. - ¿Qué tan alto?
    .تمـاماً عن الأرض- مدى الإرتفاع ؟-
  • Trata de obtener exposición. Que muestre lo alto que estamos.
    حاولي إظهار مدى الإرتفاع الذي نحن فيه على قدر الإمكان
  • El Presidente Gbagbo, tras los incidentes de Duékoué y Abengourou, ordenó a las patrullas militares en esas zonas afectadas dentro de la zona controlada por el Gobierno, así como en la ciudad de Abidján, que combatieran la oleada creciente de delincuencia y ha autorizado el nombramiento de un oficial superior de las FDS como responsable de la seguridad.
    وعلى إثر حوادث دويكويه وأبنغورو، أمر الرئيس باغبو بتسيير دوريات عسكرية في المناطق المتضررة داخل المنطقة التي تسيطر عليها الحكومة وداخل مدينة أبيدجان لمكافحة ظاهرة ارتفاع المد الإجرامي وأذن بتكليف أحد كبار ضباط قوات الدفاع والأمن بالشؤون الأمنية.
  • A primera vista, podrían estar vinculadas a los volcanes, los terremotos, las marejadas gigantes y los aumentos en el nivel del mar.
    وللوهلة الأولى، قد تشمل هذه التهديدات البراكين والزلازل والموجات المدية وارتفاع منسوب سطح البحر.
  • En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
    والرسم البياني التالي يبين مدى الارتفاع في حوادث القتل على يد الأزواج.
  • Si bien se pagan actualmente cerca de 54.000 prestaciones periódicas (frente a 27.000 en 1987), la dotación de personal no ha aumentado en esos 17 años.
    على الرغم من أن عدد الاستحقاقات الدورية المدفوعة حاليا يبلغ نحو 000 54 مقابل 000 27 في عام 1987، إلا أن مستوى ملاك الموظفين لم يشهد أي ارتفاع على مدى تلك السنوات السبعة عشر.
  • Por grandes que sean los progresos en la esfera de la ingeniería no podrán defendernos del todo ni salvar a nuestros pequeños Estados insulares en desarrollo y las zonas costeras bajas de los peligros de la embestida de las aguas y la subida de la marea causadas por las consecuencias negativas del cambio climático.
    لا يمكن لأي تقدم هندسي مهما كان أن يحمي وينقذ بشكل كامل دولنا الجزرية الصغيرة النامية والمناطق الساحلية المنخفضة من أهوال اندفاع المياه وارتفاع أمواج المد الآتية من البحر، والناتجة عن الآثار الضارة لتغيّر المناخ.
  • Ese proyecto se puso en marcha en 2002 y son ya 150 las personas con discapacidad que se han postulado para las 20 vacantes, lo que indica que existe gran demanda.
    وقد بدأ هذا المشروع عام 2002 وتقدم حتى الآن 150 شخصاً من المعوقين للحصول على 20 مكاناً شاغراً مما يدل على مدى ارتفاع الطلب على هذا العمل.
  • Además de enfrentarse a un fuerte desempleo, Bosnia y Herzegovina ha de realizar urgentes reformas que a corto plazo llevarán a un desempleo todavía mayor.
    وبما أن البوسنة والهرسك تواجه حالة بطالة حادة، لا بد لها من إجراء إصلاحات عاجلة ربما تؤدي حتى إلى ارتفاع مستوى البطالة على المدى القصير.
  • - Aumentará la posibilidad de una mayor frecuencia de fenómenos meteorológicos o climáticos extremos en China, lo que tendrá un enorme impacto sobre el desarrollo socioeconómico y sobre los medios de vida de la población;
    - وسوف تكون هناك زيادة كذلك في مدى احتمال ارتفاع تواتر الأحداث الطقسية/المناخية العتيقة، مما سيؤثر بشكل هائل على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية، وأيضا على سبل معيشة السكان؛